A evolução da língua portuguesa

Mudanças da língua e a influência da web

Pesquisadores, professores, estudantes, todos estão sempre discutindo sobre a evolução da língua e as conseqüências do Orkut, Messenger, Google Talk, Skype, entre outros meios de comunicação online, na linguagem escrita. Sabemos que essas são ferramentas de comunicação rápida, e por isso, existe a abreviação de diversos termos como: você (vc), também (tb), espera aí (peraí), beijo (bj), abraços (abs), entre muitos outros.

O que encontramos são jovens inventando e reinventando a nossa língua materna. São criadas palavras específicas para grupos de amigos, ou até mesmo, dialetos que significam uma situação ou sentimento, que apenas uma “tribo” compreende. Além das imagens que são utilizadas para ilustrar alguma ação.

O interessante é que não podemos falar que isso é errado, porque se não fossem os jovens a língua escrita seria estática, algo que não poderia ser mudado, nem transformado com o tempo. Ou seja, não teríamos a evolução dos termos, dialetos e culturas.

Portanto, podemos dizer que existem expressões adequadas e inadequadas para cada contexto.

Se os jovens tivessem acesso a educação de maneira que eles soubessem adequar a língua portuguesa para cada situação da vida, ou melhor, contextualizar a sua linguagem para cada momento, acredito que a evolução da língua portuguesa seria mais aceita, porque apesar dos termos “rápidos” criados para se comunicar nos programas de bate-papo, eles saberiam também fazer o uso da norma culta, aquela que tanto incentivamos para as situações formais, como: concurso, vestibular, entrevista de emprego, reuniões, entre outros.

Isso significaria que em uma reunião de negócios, um jovem profissional, saberia pronunciar os termos da língua portuguesa na norma culta, fazendo a conjugação o adequada dos verbos e sabendo expor suas idéias de maneira coesa e coerente. Entretanto, em encontros com sua turma de amigos, esse mesmo jovem poderia utilizar os dialetos seja na língua oral, ou na língua escrita, que o define como participante de uma turma contemporânea.

A diferença está nessa contextualização da língua, porque o jovem tem sim o direito a evoluir a língua, mas junto com essa evolução ele precisa entender que para cada situação é necessário uma linguagem adequada, às vezes formal, outras informal.

Para exemplificar essa evolução da língua portuguesa de maneira muito bem humorada, assistam abaixo o vídeo “Evolussaum”, retirado do site Charges.com.br. Ou, façam o download do vídeo.

Publicado em: May 28th, 2008 | Tags: Web, Comunicação, Webwriting

Artigos relacionados:

2 Comentários para “A evolução da língua portuguesa”

# 1° roberto sena June 8th, 2008 às 8:35 pm GMT

Curti pacas o seu blog! Parabéns!!

# 2° Paola July 2nd, 2008 às 12:47 pm GMT

Adorei a charge! Viva o Maurício Ricardo! Viva Berlândia!
hehehehe
:o)

Avisos
Os ítens com asterisco ( * ) são campos de preenchimento obrigatório.
Todos os links inseridos nos comentários possuem o atributo rel="nofollow" para impedir com que user agents (como os mecanismos de busca) sigam os links inseridos para desestimular spammers.
Todos devem se identificar através de e-mail válido.
Os e-mails dos usuários não serão divulgados no site.
Deixe seu Comentário: